Alma Mater Studiorum - Forlì


Home page
Le collezioni
La scuola
Il progetto
I collaboratori
Gli sponsor
Il laboratorio
Regole e normative
Per contattarci
Copyright


login
password
ho dimenticato la password
mi voglio iscrivere

ceci n'est pas une pomme
 
«Medicina: Neuropsicologia cognitiva» di Silvia Bartelloni
Cerca   nella collezione  

Collezione:
«Medicina: Neuropsicologia cognitiva»
(di Silvia Bartelloni)

Titolo della tesi: L'approccio della neuropsicologia cognitiva ai deficit afasici di tipo semantico-lessicale: un glossario bilingue
Anno accademico: 2000/2001
Relatore: Peter Gordon Mead
Correlatori: Franco Bertaccini

Italiano A B C D E F G I L M N O P R S T *
English A B C D E F G H I J L M N O P R S T V W *

«» - Trovate 208 schede:

ABF
Afasia
Afasia amnesica
Afasia amnestica
Afasia anomica
Afasia di Broca
Afasia di conduzione
Afasia di Wernicke
Afasia fluente
10  Afasia gergale
11  Afasia globale
12  Afasia non fluente
13  Afasia subcorticale
14  Afasia transcorticale
15  Afasia transcorticale mista
16  Afasia transcorticale motoria
17  Afasia transcorticale sensoriale
18  Afasiologia
19  Aggiunta
20  Agrafia pura
21  Agrammatismo
22  Alessia con agrafia
23  Alessia pura
24  Alessia senza agrafia
25  Anartria
26  Anomia
27  Aprassia
28  Aprassia articolatoria
29  Aprassia ideativa
30  Aprassia ideomotoria
31  Aprosodia
32  Buffer fonologico
33  Buffer ortografico
34  Comandi orali
35  Comandi scritti
36  Compito di decisione lessicale (su stimolo acustico)
37  Compito di decisione lessicale (su stimolo visivo)
38  Comprensione della lettura
39  Comprensione orale
40  Conduite d’approche
41  Controlaterale
42  Cue
43  Cue fonemico
44  Cue semantico
45  Deficit afasici
46  Deficit connessi all’afasia
47  Deficit del lessico fonologico di output
48  Deficit del lessico ortografico di input
49  Deficit del lessico ortografico di output
50  Deficit del sistema semantico
51  Deficit dell’articolazione
52  Deficit di accesso
53  Deficit fonologico
54  Deficit morfosintattico
55  Deficit ortografico
56  Deficit semantico-lessicale
57  Denominazione orale di figure
58  Denominazione scritta di figure
59  Diagnosi
60  Disartria
61  Disfasia
62  Dislessia acquisita
63  Dislessia fonologica
64  Dislessia profonda
65  Dislessia superficiale
66  Disprosodia
67  Disturbi della prosodia
68  Disturbo cognitivo
69  Disturbo di accesso
70  Disturbo di motricità
71  Disturbo di sensibilità
72  Disturbo di spelling
73  Disturbo lessicale
74  Disturbo semantico
75  Disturbo vascolare
76  EEG
77  Effetto frequenza
78  Elisione
79  Eloquio
80  Eloquio telegrafico
81  Embolia
82  Emianopsia
83  Emiparesi
84  Emiplegia
85  Emorragia cerebrale
86  Epilessia
87  Errore di sostituzione
88  Errore di sostituzione fonemico
89  Errore di sostituzione fonologico
90  Errore fonologico
91  Errore semantico
92  Esercizi riabilitativi dei lessici di input
93  Esercizi riabilitativi dei sistemi di conversione
94  Esercizi riabilitativi del lessico fonologico di input
95  Esercizi riabilitativi del lessico fonologico di output
96  Esercizi riabilitativi del lessico ortografico di input
97  Esercizi riabilitativi del sistema semantico
98  Esercizi su campi semantici
99  Esercizi su concetti singoli
100  Esercizio di denominazione
101  Esercizio di indicazione
102  Evocazione lessicale
103  Eziologia
104  Facilitazione
105  Facilitazione fonemica
106  Facilitazione semantica
107  Fluidità dell’eloquio
108  Forma pura
109  Frequenza d’uso
110  Gergo fonemico
111  Gergo neologistico
112  Gergo semantico
113  Ictus cerebrale
114  Infarto cerebrale
115  Input
116  Input uditivo
117  Input visivo
118  Inserzione
119  Ischemia cerebrale
120  Item
121  Latenza delle risposte
122  Lateralizzazione cerebrale
123  Lessici di input
124  Lessici di output
125  Lessico fonologico di input
126  Lessico fonologico di output
127  Lessico ortografico di input
128  Lessico ortografico di output
129  Lettura ad alta voce
130  Lettura ad alta voce di frasi
131  Lettura ad alta voce di lettere
132  Lettura ad alta voce di non-parole
133  Lettura ad alta voce di parole
134  Lettura ad alta voce di sillabe
135  Linguaggio
136  Linguaggio automatico
137  Linguaggio orale
138  Linguaggio spontaneo
139  Malattia infiammatoria
140  Meccanismo di conversione grafema-fonema
141  Memoria semantica
142  Metatesi
143  Motilità articolatoria del linguaggio
144  Neologismo
145  Neoplasia cerebrale
146  Neurofisiopatologia
147  Neuroimmagini
148  Neuropsicologia clinica
149  Neuropsicologia cognitiva
150  Non-parola
151  Omissione
152  Parafasia
153  Parafasia fonemica
154  Parafasia semantica
155  Parafasia verbale
156  Paragrammatismo
157  Parola bersaglio
158  Parola errore
159  Parola target
160  Passe-partout
161  Perdita della conoscenza
162  Perdita dell´informazione
163  Potenziali evocati
164  Produzione orale
165  Produzione scritta
166  Produzione spontanea
167  Prosodia
168  Prova di indicazione
169  Prova di ripetizione
170  Prove per valutare i disturbi della comprensione
171  Prove per valutare i disturbi dell’espressione grafica
172  Prove per valutare i disturbi dell’espressione orale
173  Riabilitazione dei deficit semantico-lessicali
174  Risonanza magnetica
175  Scrittura automatica
176  Scrittura copiata
177  Scrittura sotto dettato
178  Scrittura spontanea
179  Semantica di una forma lessicale
180  Sindromi afasiche
181  Sintomatologia
182  Sistema di conversione
183  Sistema di conversione fonologico-ortografico
184  Sistema di conversione grafema-fonema
185  Sistema di conversione ortografia-fonologia
186  Sistema di conversione ortografico-fonologico
187  Sistema semantico
188  Sistema semantico-lessicale
189  Sistema sublessicale
190  Sordità verbale pura
191  Stereotipia sillabica
192  Stimolo
193  Stimolo acustico
194  Stimolo scritto
195  Stimolo tattile
196  Stimolo visivo
197  TC
198  Tempo di reazione
199  TEP
200  Terapista
201  Test dei gettoni
202  Test del linguaggio
203  Test di indicazione di parole
204  Test di indicazione di parole semanticamente affini
205  Test neuropsicologico
206  Trasposizione
207  Trauma cranico
208  Trombosi cerebrale

SSLMIT - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori  &  MIT - Management Innovative Tools S.p.A. - Powered by : Powered by DynaMIT