Note |
En italien, le seul contexte trouvé pour ce syntagme a été celui de Poltrona Frau. En français, aucun contexte n´a été trouvé: il s´agit, en effet, d´un syntagme créé par Poltrona Frau. Au lieu de dire ´poliuretano ottenuto con procedimento S-RIM´, l´entreprise a adopté la forme plus brève ´poliuretano S-RIM´. Dans la traduction, ce choix a été maintenu.
|